quarta-feira, 13 de junho de 2012

[Trilha literária] Jogos Vorazes

Muito bem pessoal, eu já ouvi muitas pessoas falando que possuem costume um tanto inusitado, principalmente aqueles que não conseguem viver sem livros e músicas. Alguns costumam ir um pouco além e acabam juntando as duas paixões. Disto nascem as Fans soundtracks - compilação de músicas feita por fans para seus livros. Mas, como assim? Bem, você já foi mais além do que apenas imaginar a cena na qual os personagens desenvolvem suas ações? Você já chegou a imaginar qual seria a música ideal para aquele momento do livro? Pois então, aqui no Trilha literária eu postarei as músicas imaginadas para não somente as minhas leituras...mas as de vocês também! Está é a inauguração da primeira coluna coletiva do blog, onde vocês poderão enviar suas sugestões (para o e-mail apanhador_de_historias@hotmail.com) e possivelmente encontrá-las postadas aqui no blog!Em breve será inaugurada uma seção no guia de Abas abaixo do template do blog com mais informações de como vocês poderão participar ativamente de várias colunas que ainda surgiram n'O Apanhador.


Hoje, como ainda não possuo nenhum leitor colaborador para esta ideia insana....postarei a trilha* que fiz para a trilogia Jogos Vorazes, de Suzanne Collins.Algumas escolhas são baseadas nas letras, outras pelo ritmo da música. Deixei em algumas delas sugestões dos momentos que as imaginei; já em outras, deixei em aberto pois creio servir para a saga em si.Os que já tiveram a oportunidade de ler estes maravilhosos livros poderão encontrar as explicações para minhas escolhas na continuação da postagem. Então, sem querer dar spoiler algum aos que ainda não descobriram a surpreendente história de Panem, confiram primeiramente o vídeo feito por mim já há algum tempo:




All of the lights (Kanye West ft. Rihanna)                      
All of the lights (all of the lights) Todas as luzes (todas as luzes)
(Lights, lights) (luzes, luzes)
All of the lights (all of the lights) Todas as luzes (todas as luzes)
Turn up the lights in here baby Aumente as luzes aqui, baby
Extra bright, I want y'all to see this Extra brilhante, eu quero que vocês todos vejam isso
Turn up the lights in here, baby Aumente as luzes aqui, baby
You know what I need Vocês sabem o que eu preciso
Want you to see everything Quero que vocês vejam tudo
Want you to see all of the lights Quero que vocês vejam todas as luzes

Momento: Despedida de Katniss e Cinna; entrada no tubo de lançamento e chegada na arena.

                                             Let the flames begin (Paramore)
What a shame we all became such fragile broken things Que vergonha nós nos tornamos coisas tão   frágeis e despedaçadas 
A memory remains Da lembrança só sobrou
Just a tiny spark Apenas uma minúscula faísca.
I give it all my oxygen Eu dei todo o meu oxigênio
To let the flames begin, so let the flames begin Para deixar as chamas começarem, então deixe as chamas começarem
Oh glory, oh glory Oh glória, oh glória

This is how we'll dance when É assim que vamos dançar quando
When they try to take us down Quando eles tentarem nos destruir
This is what will be (oh glory)É assim que vai ser (Oh, glória)

Personagem: Katniss Everdeen

How far we've come (Matchbox 20)                   
But I believe the world is burning to the ground Mas eu acredito que o mundo está pegando fogo
Oh well I guess we're gonna find out Bem, eu acho que nós vamos descobrir
Let's see how far we've come Vamos ver até onde chegamos
Let's see how far we've come Vamos ver até onde chegamos
Well I believe it all is coming to an end Bem eu acredito que tudo isso está chegando ao fim
Oh well I guess we're gonna pretend Bem, eu acho que nós vamos fingir
Let's see how far we've come Vamos ver até onde chegamos
Let's see how far we've come Vamos ver até onde chegamos

Momento: Olhar sobre as crueldade da Capital/Escolha dos tributos ou ponto de vista da Katniss sobre a sua forma de jogar.

Iridescent (Linkin Park)                           
Do you feel cold and lost in desperationVocê sente frio e perdido em desespero
You build up hope, but failure's all you've known Você constrói a esperança, mas o fracasso é tudo que você conhece
               Remember all the sadness and frustration Lembre-se de toda a tristeza e frustração                                    And let it go, let it go E deixe-a ir, deixe-a ir
Momento: Morte de Rue

Fences (Paramore)                                  
You're always on displayVocê está sempre em exposição
For everyone to watch and learn fromPara que todos possam assistir e aprender com você
Don't you know by nowNão se sabe até agora
You can't turn backVocê não pode voltar atrás
Because this road is all you'll ever havePorque essa estrada é tudo que você vai ter

It's obvious that you're dying, dyingÉ óbvio que você está morrendo, morrendo
Just living proof that the camera's lyingHá prova viva de que a câmera mente
And oh oh open wideE, oh, oh desencane
'Cause this is your night so smilePorque esta é sua noite, então sorria
'Cause you'll go out in stylePorque você irá sair com estilo
You'll go out in styleVocê irá sair com estilo

Momento: Apresentações dos tributos à Capital (Entrevistas, sala de treinamento, desfile)

Help is on the way (Rise against)                  
The crescent city sleeps A cidade crescente dorme
While giants in the sky Enquanto gigantes no céu
Preparing to unleash Preparam-se para soltarem
Let loose a mighty cry Libertarem um grito poderoso
Can nobody save us Ninguém pode nos salvar?
Will anyone try Alguém irá tentar?
The bayou is burning O afluente está queimando
The cypress has died O cipreste morreu
And all along they're saying E o tempo todo eles dizem

"Help is on the way"" A ajuda está a caminho"
They said, they said (Eles disseram, eles disseram)
"Help is on the way" "A ajuda está a caminho"
They said, they said (Eles disseram, eles disseram)
One by land two by sea Um pela terra, dois pelo mar
Right there in front of me Bem ali, na minha frente
Help is on the way A ajuda está a caminho

"Personagem": Patrocinadores  

Into the fire (13 senses)                          
Come on, come onVamos, vamos
Put your hands into the fireColoque suas mãos no fogo
Explain, explainExplique, explique
As I turn and meet the powerÀ medida que eu volto e encontro o poder
This time, This timeEsta vez, esta vez
Turning white and senses direEmbranquecendo e sente o perigo
Pull up, pull upAlcance, alcance
From one extreme to anotherDe um extremo ao outro

Momento: Desfecho  de "Jogos Vorazes"

Help I'm Alive (Metric)                            
They're gonna eat me aliveEles vão me comer viva
Can you hear my heart beating like a hammer?Você pode ouvir o meu coração batendo feito um      
                                                                                                                                          martelo?
Beating like a hammerBatendo feito um martelo
Help, I'm aliveAjude-me, estou viva
My heart keeps beating like a hammerMeu coração bate feito um martelo
Hard to be softDifícil ser macio
Tough to be tenderDuro para ser delicado
Come take my pulse, the pace is on a runaway trainVenha ver o meu pulso, o ritmo está como um trem desgovernado

Personagem: Katniss Everden (Início de A Esperança)

Promises, Promises (Incubus)                       
I'm on the road of least resistance Estou no caminho do mais fraco
I'd rather give up than give in to this Eu prefiro desistir do que ceder a isso
So promise me only one thing, would you? Então me prometa uma coisa só, promete?
Just don't ever make me promises Só nunca me faça promessas
No promises Sem promessas

Personagem: Peeta Mellark

Broken Arrow (Pixie Lott)                          
And you're E você está
Sitting in the front row Sentado na primeira fileira
Wanna be first in line Quer ser o primeiro da fila
Waiting by my window Esperando na minha janela
Giving me all your time Dedicando todo o seu tempo a mim
You could be my hero Você poderia ser o meu herói
If only I could let go Se eu pudesse esquecer
But his love is still in me Mas o amor dele ainda está em mim
Like a broken arrow Como uma flecha partida
Like a broken arrow Como uma flecha partida

What do you do O que fazer
When your heart's in two places? Quando o seu coração está dividido em dois?
You feel burned Você sente arder
But you're torn inside Mas está destruído por dentro
You feel love Você sente o amor
But you just can't embrace it Mas não consegue se envolver com ele
When you've found the right one E você encontrou a pessoa certa
At the wrong time Na hora errada

Fall for you (Secondhand Serenade)                 
I may have failed Eu posso ter falhado
But I have loved you from the start Mas eu te amei desde o início
Oh
But hold your breatheMas prenda seu ar
Because tonight will be the night Porque essa noite vai ser a noite
That I will fall for you Que eu vou me apaixonar por você
Over again De novo e de novo
Don't make me change my mind Não me faça mudar minha mente
Or I won't live to see another day Ou eu não vou viver para ver outro dia
I swear it's true Eu juro, é verdade
Because a girl like you Porque uma garota como você
Is impossible to find É impossível de encontrar
You're impossible to find Você é impossível de encontrar

Personagem: Peeta Mellark

Vox Populi (30 Seconds to Mars)                    
Time to go to war Hora de ir para guerra
This is a call to arms, way of the night Isso é uma chamada para armas, caminho da noite
This is a battle song, way of the night Isso é uma canção de batalha, caminho da noite

Momento: Desfecho de "Em Chamas"

Sorry (Buckcherry)                                              
I'm sorry i'm bad, i'm sorry you're blueMe desculpe, eu sou mal, me desculpe você esta triste
I'm sorry about all the things i said to youMe desculpe por todas as coisas que eu disse a você
And i know i can't take it backE eu sei que eu não posso voltar atrás.
I love how you kiss, i love all your soundsEu amo como você beija, eu amo todos os seus sons
And baby the way you make my world go 'roundE querida, o jeito que você faz meu mundo dar voltas
And i just wanted to say i'm sorry.E eu só queria dizer 'Me desculpe'

Your Love is my song (Switchfoot)                  
I've been keeping my eyes wide open.Eu mantenho os olhos bem abertos.
I've been keeping my eyes wide open.Eu mantenho os olhos bem abertos.
Oh, your love is a symphony,Seu amor é uma sinfonia,
All around me.Tudo ao meu redor.
Running through meCorrendo por mim.
Oh, your love is a melody,Seu amor é uma melodia,
Underneath meDebaixo de mim,
Running to me.Correndo para mim.
This is War (30 Seconds to Mars)                   
The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fightO momento de luta, o momento de lutar, lutar, lutar, lutar
To the right, to the leftPara a direita, para a esquerda
We will fight to the deathVamos lutar até a morte
To the Edge of the EarthAté os confins da Terra
It's a brave new world from the last to the firstÉ um admirável mundo novo da última para a primeira

Momento: A Rebelião (A Esperança)

In my veins (Andrew Belle)                         
Oh, you're in my veinsOh, você está em minhas veias,
And I cannot get you outE eu não consigo te tirar
Oh, you're all I tasteOh, você é tudo que eu provo
At night inside of my mouthÀ noite, dentro da minha boca
Oh, you run awayOh, você corre para longe
Cause I am not what you foundPorque eu não sou o que você achou
Oh, you're in my veinsOh, você está em minhas veias
And I cannot get you outE eu não consigo te tirar 

It's You (Fireflight)                              
You show me the real meVocê me mostra o real

It's You that I search for  É você quem eu procuro
It is You I can't live without É você quem eu não posso viver sem
Your hope is what I long for Sua esperança é o que eu desejo
When nothing's left in me Quando nada mais resta em mim
It's You É você


Saving me (Nickelback)                                                                        
These iron bars can't hold my soul inEstas barras de ferro não podem aprisionar minha alma aqui
All I need is youTudo que eu preciso é você
Come please I'm callin'Venha, por favor, estou chamando
And all I scream for youEu estou gritando por você
Hurry I'm fallin'Apresse-se, estou caindo
...I'm fallin'...Estou caindo

Show me what it's likeMostre-me como é
To be the last one standingSer o último a ficar de pé
And teach me wrong from rightE ensine-me a diferença entre o certo e o errado
And I'll show you what I can beE eu te mostrarei o que posso ser
Say it for meDiga isso para mim
Say it to meDiga isso por mim
And I'll leave this life behind meE eu deixarei essa vida para trás
Say it if it's worth saving meDiga se vale a pena me salvar

Personagem: Peeta Mellark em "A Esperança"

In the shadows (The Rasmus)                        
Somehow I know that I am haunted to be wantedDe algum jeito eu sei que eu estou sendo perseguido por ser procurado
I've been watching, I've been waitingEstive observando, estive esperando
In the shadows for my timeNas sombras pela minha vez
I've been searching, I've been livingEstive procurando, estive vivendo
For tomorrows all my lifePelo amanhã, toda a minha vida

Personagem: Katniss Everdeen

Waiting for the end (Linkin Park)                  

(Oh) I know what it takes to move on (Oh) Eu sei o que é preciso para seguir em frente
(Oh) I know how it feels to lie (Oh) Eu sei qual é a sensação de mentir
All I wanna do is trade this life for something new Tudo que eu quero é trocar essa vida por algo novo
Holding on to what I haven't got Segurando o que eu não tenho

What was left when that fire was gone O que restou quando o fogo se foi
I thought it felt right but that right was wrong Eu achei isso certo mas o certo era errado
All caught up in the eye of the storm Tudo apanhado no olho da tempestade
And trying to figure out what it's like moving on E tentando descobrir como era seguir em frente
And I don't even know what kind of things I've said E eu nem sequer sei que tipo de coisas eu disse
My mouth kept moving and my mind went dead Minha boca continuava mexendo e a minha mente   morreu
So, Picking up the pieces now where to beginJuntando os pedaços agora por onde começar
The hardest part of ending is starting againA parte mais difícil do final é recomeçar

All I wanna do is trade this life for something newTudo que eu quero fazer é trocar essa vida por algo     novo
Holding on to what I haven't gotSegurando o que eu não tenho

This is not the end, this is not the beginning Esse não é o fim, esse não é o começo
Just a voice like a riot rocking every revision Só uma voz como uma revolta balançando cada melhoria
But you listen to the tone and the violent rhythm and Mas você ouve o tom e o ritmo violento e
Though the words sound steady, something empty's within 'em Embora as palavras pareçam firmes,      tem algo vazio dentro delas
We say yeah Nós dizemos, yeah
With fists flying up in the air Com os braços no alto
Like we're holding onto something that's invisible there Como se estivéssemos nos segurando a algo que é invisível
'Cause we're living at the mercy of the pain and fear Porque estamos vivendo à mercê da dor e do medo
Until we dead it Até morrermos
Forget it Esquecermos
Let it all disappear Deixarmos tudo desaparecer

(Holding on to what I haven't got)  (Segurando o que eu não tenho)

Momento: Desfecho de "A Esperança"

*Nota: Eu não detenho direitos sobre as músicas apresentada nesta postagem.Todos os direitos estão reservados aos seus devidos donos.

3 comentários:

  1. Eu também sou de fazer trilhas sonoras para os livros. E também tenho uma pra trilogia Jogos Vorazes. Pra mim, Open Your Eyes de Snow Patrol é a música do terceiro livro, sem mais. Dessa sua já tinha ouvido poucas canções, embora conheça a maioria das bandas, mas gostei bastante.

    ResponderExcluir
  2. Ah, eu sempre faço essas trilhas. Eu faço minha playlist e começo a ler o livro. Dai depois sempre que eu escuto lembro de trechos do livro, é bem legal.

    Djenifer Dias - Dezesseis não é criança

    ResponderExcluir
  3. Que bom! Não sou só eu então! hahaha
    Dje, já tinha te dito que acontece o mesmo comigo...faço playlist e tudo também!
    Conto com a colaboração de vocês pra coluna ir pra frente, se tiverem tempo mandem suas sugestões =D

    ResponderExcluir